Sanluri (Italia).El 25 de febrero de 2025, Francesco Simbula, exalumno de las Hijas de María Auxiliadora de Sanluri, Cerdeña, de la Inspectoría San Juan Bosco (IRO), en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Cagliari, discutió una tesis en Historia de la lengua italiana que analiza las estrategias comunicativas y lingüísticas de las cartas autógrafas de Santa María Domenica Mazzarello.
Las cartas de Madre Mazzarello (1837-1881), desde su primera publicación en 1975, han sido apreciadas y estudiadas desde múltiples puntos de vista, sobre todo históricos, carismáticos, pedagógicos, espirituales. Ahora, cincuenta años después, Francesco, acompañado por las profesoras Rita Fresu y Stefania Sotgiu, lleva a cabo una investigación sobre ellas que espera ver publicada pronto: «¿Pero cómo hacerlo? para escribir todo lo que escucho?» (L 8:1) Las cartas autógrafas de S. Maria Domenica Mazzarello (1837-1881): edición crítica y comentario lingüístico».
Francisco recuerda con gratitud a su maestra, sor Maddalena Scano, fallecida tres semanas después de su graduación, y a las FMA del Jardín de Infancia San Raimondo de Sanluri, que contribuyeron a su camino educativo e instructivo que comenzó hace veinte años y termina este año con este atento estudio de santa María Domenica Mazzarello.
La investigación forma parte de una línea de investigación, relacionada con el trinomio «lenguaje-mujer-fe», que en los últimos años ha atraído cada vez más la atención de los estudiosos. De hecho, entre los siglos XIX y XX, la vida consagrada femenina experimentó una transformación significativa, ilustrada brevemente por el recién graduado, en un párrafo titulado: «De monjas a religiosas fundadoras y emprendedoras». La tesis tiene el mérito de recoger los resultados del primer análisis lingüístico sistemático -es decir, realizado en todos los niveles tradicionales de análisis- de la correspondencia de la Cofundadora de las Hijas de María Auxiliadora.
Francisco llevó a cabo su investigación en Roma, en el Archivo General del Instituto de las Hijas de María Auxiliadora, examinó la documentación original, cuidadosamente conservada, y luego analizó y comparó los textos desde un punto de vista estrictamente lingüístico: caligrafía, elementos morfológicos, sintácticos, etc.
Al presentar la obra, dice: «Hemos llegado a resultados -en mi opinión- verdaderamente extraordinarios, ya que Madre Mazzarello, aunque partió de una condición de analfabetismo y dialecto casi totales, logró apropiarse de las herramientas de la escritura como adulta y, sobre todo, utilizar la herramienta lingüística para los fines prácticos y expresivos requeridos por su oficio.
De hecho, a pesar de ser una de las escritoras semicultas, Maria Mazzarello ha sometido sus textos a una intensa autorevisión, ha demostrado una importante conciencia diafásica y una capacidad de realización, uso y reelaboración de las fuentes religiosas, y parece haber intentado limitar al máximo las interferencias dialectales. Se trata, por tanto, de documentos valiosos para el historiador de la lengua, y estoy feliz de haber podido completar mi carrera universitaria con este trabajo, que fue evaluado por la Comisión con honores y dignidad de publicación».
Al joven Francisco, junto con los elogios y la gratitud por haber profundizado textos de gran valor carismático y afectivo para las Hijas de María Auxiliadora, como las Cartas de Madre Mazzarello, el deseo de un futuro brillante, en el que seguir continuando con la misma pasión lo que recibió en su camino educativo.




















Che bella tesi sulle lettere scritte da Santa Maria Domenica Mazzarello! E’ una iniziativa letteraria davvero originale; attendo di leggerla, penso che questo sia desiderio anche della altre sorelle.
Il mio fraterno apprezzamento e augurio di continuato contributo linguistico al giovane autore Francesco e alle consorelle che lo hanno accompagnato pastoralmente durante la sua crescita.
Volentieri divulgherò questa interessante esemplare notizia tra le giovani Thai e persone conoscenti. Questa sua tesi sia un valido contributo a far conoscere la sensibilità femminile della FMA consacrata anche alle giovani attuali in discernimento della scelta della vita matrimoniale o quella di consacrata al Signore.
Le nuove generazioni sanno leggere e interpretare testi interessanti e poco noti al grande pubblico. Caro Francesco continua a leggere il presente come sinfonia di linguaggi. che dovrebbero essere orientati alla pace. Tu rappresenti i giovani che guardano al passato per inventare un futuro di Grazia e di giustizia. Madre Mazzarello ti accompagni. Ti sorride. Ti avrebbe voluto come Segretario generale. Sr Margherita Maderni
Bravissimo!
Grazie Francesco per questo lavoro e grazie per presentarci Madre Mazzarello con questo studio approfondito delle sue lettere. Dio benedica la tua vita.