Sanluri (Italie). Le 25 février 2025, Francesco Simbula, Ancien Elève des Filles de Marie Auxiliatrice de Sanluri, en Sardaigne, de la Province Saint Jean Bosco (IRO), à la Faculté des Sciences Humaines de l’Université de Cagliari, a discuté sa thèse en Histoire de la langue italienne qui analyse les stratégies de la communication et linguistiques des lettres manuscrites de Sainte Maria Domenica Mazzarello.
Les lettres de Mère Mazzarello (1837-1881), depuis leur première publication en 1975, ont été appréciées et étudiées de multiple points de vue, principalement historiques, charismatiques, pédagogiques, spirituels. Aujourd’hui, cinquante ans plus tard, Francesco, accompagné des professeures Rita Fresu et Stefania Sotgiu, a mené un travail de recherche sur celles-ci qu’il espère voir bientôt publié : ‘’ Mais comment faire ? Pour écrire tout ce que je ressens ?’’ (L 8, 1) Les lettres manuscrites de Ste Maria Domenica Mazzarello (1837-1881) : édition critique et commentaire linguistique’’.
Francesco se souvient avec gratitude de son enseignante, sœur Maddalena Scano, décédée trois semaines après l’obtention de son diplôme, et des FMA de l’Ecole Maternelle Saint Raimondo de Sanluri, qui ont contribué à son parcours éducatif et pédagogique qui a commencé il y a vingt ans et se termine cette année avec cette étude soignée de Sainte Maria Domenica Mazzarello.
L’enquête s’inscrit dans un axe de recherche, relatif au trinôme « langue-femme-foi », qui attire toujours plus l’attention des chercheurs ces dernières années. Entre le XIXe et le XXe siècle, en effet, la vie consacrée féminine a connu une transformation significative, brièvement illustrée par le nouveau diplômé dans un paragraphe intitulé : ‘’De moniales à sœurs fondatrices et entrepreneuses’’. La thèse a le mérite de recueillir les résultats de la première analyse linguistique systématique – c’est-à-dire menée à tous les niveaux d’analyse traditionnels – de la correspondance de la Cofondatrice des Filles de Marie Auxiliatrice.
Francesco a effectué ses recherches à Rome, aux Archives Générales de l’Institut des Filles de Marie Auxiliatrice, il a examiné la documentation originale, soigneusement conservée, puis a analysé et comparé les textes d’un point de vue strictement linguistique : écriture, éléments morphologiques, syntaxe, etc.
En présentant le travail, il déclare : ‘’Nous sommes arrivés à des résultats – à mon avis – vraiment extraordinaires, car Mère Mazzarello, bien qu’elle soit partie d’une condition d’analphabétisme presque total et de dialecte, a réussi à s’approprier, les outils de l’écriture à l’âge adulte et surtout à utiliser l’instrument linguistique à des fins pratiques et expressives nécessaires à sa charge.
En effet, bien qu’elle rentre dans le nombre des écrivains semi-cultivés, Maria Mazzarello a soumis ses textes à une intense auto-révision, elle a fait preuve d’une importante compréhension diaphasique et d’une capacité d’exploitation, d’utilisation et de reformulation des sources religieuses, et semble avoir essayé de limiter autant que possible les interférences dialectales. Il s’agit donc de documents précieux pour l’historien de la langue, et je suis heureux d’avoir pu terminer mon parcours universitaire avec cette thèse, qui a été évalué par la Commission avec les honneurs et la dignité de publication »
Au jeune Francesco, nos compliments et notre gratitude pour avoir approfondi des textes de grande valeur charismatique et affective pour les Filles de Marie Auxiliatrice, comme les Lettres de Mère Mazzarello, et nous lui souhaitons un avenir brillant, dans lequel continuer avec la même passion ce qu’il a reçu dans son parcours éducatif.




















Che bella tesi sulle lettere scritte da Santa Maria Domenica Mazzarello! E’ una iniziativa letteraria davvero originale; attendo di leggerla, penso che questo sia desiderio anche della altre sorelle.
Il mio fraterno apprezzamento e augurio di continuato contributo linguistico al giovane autore Francesco e alle consorelle che lo hanno accompagnato pastoralmente durante la sua crescita.
Volentieri divulgherò questa interessante esemplare notizia tra le giovani Thai e persone conoscenti. Questa sua tesi sia un valido contributo a far conoscere la sensibilità femminile della FMA consacrata anche alle giovani attuali in discernimento della scelta della vita matrimoniale o quella di consacrata al Signore.
Le nuove generazioni sanno leggere e interpretare testi interessanti e poco noti al grande pubblico. Caro Francesco continua a leggere il presente come sinfonia di linguaggi. che dovrebbero essere orientati alla pace. Tu rappresenti i giovani che guardano al passato per inventare un futuro di Grazia e di giustizia. Madre Mazzarello ti accompagni. Ti sorride. Ti avrebbe voluto come Segretario generale. Sr Margherita Maderni
Bravissimo!
Grazie Francesco per questo lavoro e grazie per presentarci Madre Mazzarello con questo studio approfondito delle sue lettere. Dio benedica la tua vita.